[szerzőjelölés nélkül]: [csönd vagy te, Színészkirály]

[szerzőjelölés nélkül]: [Mai magyar költők francia nyelvű antológiája.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Más ég, más föld.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Locsi-fecsi ficseri (macska farkát tekeri).]

[szerzőjelölés nélkül]: [Távol Betlehem.]

[szerzőjelölés nélkül]: [A lélek tájképei - Hat belga szimbolista költő.]

[szerzőjelölés nélkül]: [A megértés nehézsége.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Te milyen majom vagy?]

[szerzőjelölés nélkül]: [Kötet nélkül.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Önrekviem.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Dalok ura.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Mindenfélékből Pantheont.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Veled egy lángban ellobog.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Carmina Ungarica Selecta in latinum versa.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Vasárnapi földrengés.]

[szerzőjelölés nélkül]: [Orfeo király.]

[szerzőjelölés nélkül]: [XX. századi dán költök antológiája]

[Szerzőmegjelölés nélkül] [Új versek.]

Ács Jenő: [A vértanú születése.]

Ágai Ágnes: [Fuit.]

Ágh István: [Mivé lettél.]

Ágh István: [A képzelet emléke.]

Albert Zsuzsa: [Posta a mából. Új versek.]

András Sándor: [Emberpassió. Válogatott és új versek 1956-1998.]

Antal Attila: [Arcunk emlékei.]

Apor Elemér: [Pont a semmi falán.]

Arató Károly: [Hol a dallam?]

Artaud, A.: [Artaud, a mumus.]

Artaud, Antonin: [A színház és az istenek.]

Baán Tibor: [Alvilági anziksz.]

Bágyoni Szabó István: [A pók kivégzőudvarában.]

Balaskó Jenő: [Elmúlik minden.]

Balázs Tibor ford.: [Kortárs román költők.]

Balázs Tibor: [Horkoláb úr hadilábon.]

Balázs Tibor: [A fogfájós vaddisznó.]

Balázs Tibor: [Maforizmák.]

Balla D. Károly: [Halott madárral.]

Balogh Andrea - György-Horvát László - Raffai Kinga: [Úgy Szép szó.]

Balzac, Honoré de: [Mercadet, a pénz királya.]

Batári Gábor: [Napóra.]

Bayo, Gérard: [Válogatott versek.]

Benke László szerk.: [Piros és fekete.]

Benke László szerk.: [Vérrel virágzó 1956.]

Benke László: [Halálig szomjazom - Szélvízvölgye.]

Benkő Attila: [A Duna-partról.]

Bényei József: [Kékszakállú elégiái.]

Bér Piroska: [Bizonytalan származású - Of Uncertain Origin.]

Bertók László: [Dinnye Döme.]

Bihari Sándor: [Kettesben az idővel.]

Bihari Sándor: [Hegyek hullámverése.]

Bihari Sándor: [Hegyek hullámverése.]

Bolyai Farkas: [Drámák.]

Bornemisza Endre: [Budavári séták.]

Bornemisza Endre: [Kötődések.]

Bornemisza Endre: [Mesekút.]

Bornemisza Endre: [Kicsi csűr.]

Brasnyó István: [Gyermekversek.]

Breton, André: [Oldható hal.]

buSzabó Dezső: [Már csak a szelek énelkelnek]

Buszabó Dezső: [A láz csontos rúdján.]

Buth Emília: [Madárlátta.]

Cajani, Franco: [Töprengés a szélben.]

Calabro, Corrado: [A feladó ismeretlen.]

Camőes, Luís de: [A Lusiadák.]

Caro, María Teresa: [Arabeszkek a semmiben.]

Cukor György: [Para.]

Czigány György: [Itt van Pompeji.]

Czigány György: [Fél perc nyár.]

Czigány György: [Ima.]

Csanádi Imre: [Kerek egy ég alatt.]

Cseh Károly, Hajdu Gábor, Szabó Bogár Imre, Utry Attila (Szerk.) [Negyedik üzenet.]

Csiki László: [Égen lógó hadsereg.]

Csokits János: [Egy hajótörött naplójából.]

Csoóri Sándor: [Csöndes tériszony.]

Csorba Győző: [Hátrahagyott versek.]

Csorba Győző: [Drámafordítások.]

Csukás István Lázár Ervin,Balázs Tibor szerk.: [Buboréktündér.]