Kötetben: Megyek magam (1996)
Kattintson a kék négyzeteken a kéziratsor kijelöléséhez.
Kattintson a kéziraton a végleges szöveg sorait keresve.
Kattintson a kötetcímre a tartalomjegyzék betöltéséhez.
Szerzői jogi nyilatkozat

Fodor András:
Tóti dícsérete



 "S kiszállván Balaton szántódi révére,
    az áldott országba: Somogyba béére.
    Löllén egy stációt csinálván magának,
    Igyekszett a Lengyel urak Tótijának...
"

 (Csokonai: Dorottya)

 Én meg Kaposból igyekeztem először hazafelé,
 ide, 1940 tavaszán,
 mikor a nagy hóolvadáskor
 a vasuttöltést elvitte az árvíz,
 de falubéli hozzánktartozók
 küldtek egy autót az iskolákhoz,
 s kimentették a gyerekeiket
 husvéti vakációra.

 A vasutmenti, tágas rétre néző
 családi új ház kétszeresen is
 otthonossá avatta érkezésem.
 Észak felé a távlat ugyanaz:
 a fonyódi hegyek őrálló sátra közt
 a Badacsony trapéza,
 s félkörben minden ismerős:
 Mohácsi hegy, Tatárvár, Kéka.

 S szememben egy korábbi kép, ahogy
 hatalmas gépek töltik, mángorolják
 a Buzsákra vivő utat.

 De mögöttünk a dombokkal tagolt,
 patakos, erdős falu oly
 sokarcú s mindig ünnepi-derűs.
 A hullámot vető út fölfelé,
 a kiskastély meg a nagy,
 a kályhás és a malmos,
 a tejcsarnok s az autószerelde,
 futball- s a teniszpálya és
 a vadregényes Csalogány,
 a Móró-ház, az Úrikaszinóból
 mindenkiévé vált Mozi,
 a Járásbíróság, a Bank,
 Mezriczkyék és Keszkenyősék,
 Gábriel asztalos meg Szentesék,
 a Németh-kocsma középen, a sarkon,
 a Goldmann-féle bolt, a Zárda,
 Fábos Horváthék és Faschingék,
 Körmendyék s a Gallé-patika,
 s hová először oltatkozni vittek,
 a Gullrich doktorék belső kapuívén a
 hideglelősen színes ablakok...
 S tovább a dimbes-lombos
 út völgyében a cipész, a kovács,
 a tűzoltószertár, a templom
 lépcsős kálváriája s odatúl,
 tornya mögött a csöndben zümmögő
 akácliget, a temetői zöld-
 arany aréna és a Kék-tó
 fűzfa homályú hűvöse.

 Költői táj, s mi azt illeti, hajdan,
 Bözsi néném innét, a polgári iskolából
 hozta nekem Berénybe az első verseket.
 Szívszaggatóan együtt gyászoltuk el a hűtelent,
 a Földiekkel játszó tüneményt.

 Egyébként hadd mondjam sietve,
 felettébb szépek voltak itt a lányok.
 Láttam egy régi Bellai-fotón,
 amint igazi gráciákként, kecsesen,
 csipőre fűzött karral, más és
 más kosztümöt viselve, sorban ott áll:
 Cseh Sári, Farkas Rózsi, Tuli Ilus meg a Manci,
 s többek között még Fodor Etus.
 Mindegyik csupa báj és kellem.
 (Két nővérem is persze,
 itt kapta férjét Tótiban.)

 S ha már az autóval kezdtem:
 diákfiuk közt ült a kocsiban
 egy fehérbőrű, szép kékszemű lány is.
 Máig se tisztázott, vajon,
 mondtam-e neki két szót.
 Csak idővel derült ki, Ő lett
 első (reménytelen) szerelmem.

   Apám egy zordemlékű vallatáskor
   szorongva fedte föl nevét,
   pedig csak verseim alá
   szoktam fordítva leírni: IRÁLK.

 De volt egy "másik első" kiválasztott,
 a jópár évvel ifjabb,
 dús-szőke-fonatos gyerekleány, ki
 sétálgatva nyaranként, jövet-menet a járdán,
 roppantul élvezte, hogy itt
 a csatornákat védő vaslemezre
 két lábbal nagyokat
   lehet toppantani.

 Valaha itt nevelődött
 anyjával elkerülve
 Sárközbe, szülőföldjére, netán
 úgy képzelte, hogy ettől
 a csengő lépéstől lesz
 e visszafogadó táj,
 a tóti nagyszülők vastagfalú
 ősöreg háza is
   városi rangúvá...

 Most hát, hogy itt vagyok vele együtt,
 jó félévszázad multán,
   te felnevelő fészek,
     összehozó – szétröptető,
     de soha nem feledhető,
       mert belül hordozott
         várossá lett falu,
   élj, boldogulj tovább!

 Lengyeltóti, 1992. június 27.