ROBERT CREELY

A medence

A medencénél hoz zavarba

meztelensége,

és a feleségem, ahogy az övével

áll nézelődve -

szabadság volt,

nekem nem adatott meg,

meztelenebb vagyok,

kevésbé visszafogott

saját fehér húsom

és képességem okán,

hogy nyugodtan viselem

a velem történteket.

Öntudatom

elkülönül, fehér

tükröt növeszt

a nyugodt vízen,

kiemelkedik

a vízből,

kimászik a partra

azoknak a nőknek

a lábánál, akik

bizonyára tudják,

hogy minden férfit

szavai magyaráznak,

kifehéríti

a nappalt a

víz nyugodtságával

fejében,

lelógat, leíróan,

mintha kockáztatna,

valamit,

amivel nem foglalkozik.

Fal

Hónapokig néztem

azt a falat, kifakult,

töredezett téglák,

a tető szegélye

csipkés jégcsapok,

ellenpontozva

az íves ablakot,

lepergett fehér festék,

szürkéskék szegély.

Sajátságos határa -

a minek? A ház héja-burka,

senki otthona,

ködös,

nyirkos üresség

a lyukas tető alatt.

Semmi mással nem törődve,

túl közeli fal,

állhatatos,

a sajátomhoz -

hozzányomhatom

szememmel, arra gondolva,

merre nem mehet az ember,

azok az összezúzottak

a sötétségnek nevezett

kétségbeesésben. Ez tér

nélküli fal,

visszhangzik

a könnyű bemenet,

valós vagy ál.

Ülnek a kint és a bent között -

mint az iskolában,

évekkel ezelőtt,

láttuk a Falat, hallottuk,

a Fal így szólt: "én a Fal

elbocsáttattam; /

ez meglevén,

A Fal elmene" -

Felhők a magasban, mozgó

kék foltos ég. Bágyadt nap.

GYUKICS GÁBOR fordításai