El reverso de la luz (Cuatro poetas húngaros). [Székács Vera szerk.:]

Eladó az egész (szocialista) világ. Negyedszázad a külkereskedelemben. [Harsányi László:]

Eladó e táj? [Gadó György Pál:]

Elágazó történetek…. [Kisantal Tamás:]

Elalvás zsoltárai. [Czigány György:]

elbeszélései. [Malinconi, Nicole:]

elbeszélései. [Pelevin, Viktor:]

Elbeszélések [Lajta Erika:]

Elbeszélések. [Határ Győző:]

Elbeszélhető beszélgetés? [Oláh Szabolcs:]

Elbizonytalanodás [DOMOKOS TAMÁS:]

Elborult ég alatt; Nélküled; Bimbós bokor;Kristály patak Zsé-nek. [LÉTAY LAJOS:]

Eldobható gondolatok. [Almási Miklós:]

Eldönthetetlenség és oxymoronizmus. [Rabkin, Eric S.:]

Elegem van a nőkből. Buzi leszek. [Gánóczy György:]

Elektronikus levélregény, vagy napló. [Balogh Endre:]

Elemi őserő és éteri érzékenység. [Neményi László:]

Elérkezés a „tökéletes gondolathoz...”. [ANDRÉ BRETON, ANDRÉ:]

Élet és irodalom. [Kiséry András:]

Élet és sors. [GROSSZMAN, VASZILIJ:]

Élet. [HAGA ELVIRA:]

Életed. Hajad. Versírókról. Pihentesd szárnyadat. Oly sokat adsz. [Jón Úr Vör:]

Életfa - Bertha Zoltán festői világa. [Bertha Zoltán:]

Élet-képek. [Tompa Andrea:]

Életmű. [Határ Győző:]

Életperem. Éneklő Muravidék. [C. Toplák János:]

Életterünk a légkör. [Rákóczi Ferenc:]

Eleve terpesz. [Pollágh Péter:]

Elhallgatás vagy őszintétlenség, Rattigan vagy Pinter. [DALRYMPLE, THEODORE:]

Eljönnek erőfeszítések. [Tandori Dezső:]

Éljünk soká, ha lehet. [SZARKA KLÁRA:]

Elkapott-e Salla Tykka lasszója? [Muladi Brigitta]

Elkeseredés, rezignáció és hit. [SZEPES ERIKA:]

Elkülönülő és közösségi irodalmi programok a 19. században. [Hász-Fehér Katalin:]

Ellenfényben. [Holm, R. Peter:]

Ellen-hazafiság”. [KRISTÓ NAGY ISTVÁN:]

Elmémben, mint várban… [Prágai Tamás:]

Elment a tűzcsiholó. [Harangozó Imre:]

Elmenté. [Király Zoltán:]

Elmentem a Szent Están templomába. [HARANGOZÓ IMRE:]

Elmozdulások. [Görömbei András (lektor)]

Elmúlik minden. [Balaskó Jenő:]

Elmúlt idők és széthullott terek. [Toót H. Zsolt:]

Elnapol újjászületés. [Hatvani Dániel:]

Élni [Viola József:]

Élni hogy. [Háy János:]

Elnökfelhozatal [Kolozsvári Papp László:]

Éloképek [Kókai Károly]

Előbb-utóbb pölö a tragé dia. [Vass Tibor:]

Előbb-utóbb Rongyszőnyeg az avantgarde-nak (riportok). [Hajdu István:]

Elöljáró beszéd Botár Attila művéhez. [SZEPES ERIKA:]

Előszó a véghez. [Tőzsér Árpád:]

Előszó egy mártír költő elfeledett kézirathagyatékához I. [Szentimrey-Vén Dénes:]

Előszó franciáknak. [Ortega Y Gasset, José:]

Előszó. [Freyre, Gilberto:]

Előszüret. [Holló András:]

Előtörténet. [Pető Iván:]

Előtte az élet. [Fáy Miklós:]

Előttünk a harmincas évek. [Granel,Gérard:]

Előzés kanyarban. [Petschnig Mária Zita:]

Elpocsékolt nemzeti érték. [Kende Péter:]

Elrendezés: szóval, tettel. Észrevételek a rendszerező elméről és rendhagyásairól. [Balogh Tibor:]

Elsiratom Johann Wolfgang Goethét. [RUDOLF OTTÓ TIBOR:]

Első árvaságom. [Ágh István:]

Első beszélgetés [Kabakov, Ilja]

Első folyóirataink:Uránia. [Szilágyi Márton:]

Első mágus; Második mágus; Harmadik mágus; Negyedik mágus. [Bánki Éva:]

Első magyar nyelvű verses imádságunk 1433-ból. [MÁTAI Mária:]

Első pesti vérkabaré. [Szálinger Balázs:]

Első Pesti Vérkabaré. [Szálinger Balázs:]

elsőre megértettem. fölösleges a dramatizálás ezzel a háromszorossággal [Tarda Orsolya:]

Elsüllyedt csatatér. [RÓZSA ENDRE:]

Elsüllyedt műfaj. [Tőzsér Árpád:]

Elszántságom hajtóerői. [Czímer József:]

Eltávozáson. [KUTLU, AYLA:]

Eltérített Pegazus. [Annus József:]

Eltévedve,. [Zalán Tibor:]

Eltévedve. [Zalán Tibor:]

Eltolt kontinensek. [SCHMIDT, ARNO:]

Élveboncolás. [Novák Valentin:]

Elvész a nyom. [Wass Albert:]

Elveszett költemények. [Eliot, T. S.:]

Elvesztünk, nincs menekvés. [WATERHOUSE, PETER:]

Elvetemült történetek. [Faludi Ádám:]

E-mail lélekdoktor szeretőhöz. [Gergely Edit:]

Ember az ezredfordulón. [Bakonyi István:]

Ember az országút szélén. [Wass Albert:]

Emberek a gáton. [HIKÁDE BEÁTA:]

Emberek és állatok. [Goff, Jean-Yves]

Emberek és termeszek. [Csányi Vilmos:]

Emberi sors ez is? [Komoróczy Emőke, G.:]

Emberisten. [Bertalan Tivadar:]

Emberpassió. Válogatott és új versek 1956-1998. [András Sándor:]

Embert madaráról. [Privigyei Csaba:]

emigrációban írott leveleiből. [Cvetajeva, Marina:]

Emilienne. [Nagy Pál:]

Emlék és varázslat. [Sediánszky János:]

Emlékeim a szeretet hullámhosszán. [Platthy György:]

Emlékeim nyomában. [KISS TAMÁS:]

Emlékek Horváth Jánosról. [Busa Margit:]

Emlékek. [Kolumbán Miklós:]

Emlékét ma is őrzi a malgas nép. [KARDOS ISTVÁN:]

Emlékezzünk eleinkről. [Varga Domokos:]

Emlékirataim. [FEST Imre:]

Emlékköltöztetés. [Szenti Ernő:]

Emlékkönyv a költő halálának 30. évfordulójára. [CSONGRÁDY BÉLA:]

Emléklapok vajai báró Vay Miklós életéből. [[szerzőjelölés nélkül]:]

Emlékszem, ahogy felhúztam a szemöldököm. [KUKORELLY ENDRE:]

Emlékvers. [Tóth Éva:]

Emlikezzél sz: Istvanro… [ERDÉLYI ZSUZSANNA :]

Empíriák a romániai magyar irodalom recepciójához. [Sebestyén Mihály :]

Én és Horthy mostohaapám. [FEKETE JÁNOS:]

Én határ menti író vagyok. [Magris, Claudio:]

Én láttam őt... [Kalász László:]

Én vagyok Tündér Ilona!. [Demeter Erzsébet:]

Én, a kórterem. [Bicer, John:]

Enceládó elnyugvása. [Gergely Ágnes:]

Ének a feledés fájához. [VALDÉS, FERNÁN SILVA:]

Ének kegyelemdöfésért. [SZERVÁC JÓZSEF:]

Ének, énekek. [Ördögh Szilveszter:]

Énekelgettem a vízen. [Lisztes János:]

Énekes Vászoly. [Fáy Miklós:]

Engedjétek hozzám a (lelőtt) kisdedeket!. [Gadó János:]

Ennek a gondolkodásnak semmi köze a tudomány világához. [Rádai Eszter:]

Enni jó. [Krasznokvajday Nikolett:]

Enteriőr. [Paládi Zsolt:]

Entre Esthetisme et Avant-gardes. [Karafiáth Judit, Tverdota György (szerk.)]

Eötvös József az emigrációban. [Gángó Gábor:]

Epigrammák. [Gyárfás Endre:]

EPIGRAMMÁK. [Sztratón:]

Epiprológus. [Baranyi Ferenc:]

Epitáfium. [MARCZINKA CSABA:]

Építészet. [Cohen, Jean-Louis:]

Épp, hogy karperec. [Balázs Imre József:]

Éppen emberi. [Rába György:]

Épülj be vagy ne épülj be, mindkettőt megbánod!. [Kollár József:]