Előző hónap | Hónapok | Következő hónap
Meglepetve látom, hogy havas tetőkről csillog vissza a napfény. Tündét vinnék vizsgálatra, de a meredek úton nem tud fölkapaszkodni a taxi. Anyját és lányát egy terepjáró viszi el.
A Jelenkor-ból az állomásra menet tudom meg, hogy a beteget vesekő-elzáródás miatt operálni kell. Gyula nyugtatja az ideges anyát, a műtét nem veszélyes. Hallottam azt is, hogy Aczél nagyon elégedett kedvenc városa színházával. Mondott állítólag olyat is, hogy: "Le a kalappal Hernádi előtt".
Elkészítem a Fészek-est programját, s különösebb izgalom nélkül megyek a Kertész utcába. Együtt találom Kiss Dénest, Gyurkovicsot, Czigányékat meg Bertha Bulcsut. A kerek előtérben ott várakoznak már a mai zeneszolgáltatók, Sebőék is. Meg a két versmondó, Egri Márta és Tordy Géza.
Telt ház van. Szerkesztői beköszöntőt mondok: ki miért került a műsorba. Gyurka ügyesen veszi át a szót, folyton Bandinak emleget, ezzel is hangsúlyozva az est családias jellegét. Szereplőink életrevalóságának jele, hogy itt van a Rádió, s veszi föl a monumentális műsort egészen tizenegyig, Kiss Dénes, Gyurkovics, egyaránt 40 percig van színen, hasonlóképpen Sebőék. Ok most civilbe öltözködtek. Hozták a sokat emlegetett Sebestyén Mártát. Helyes kislány és milyen bölömbika hangja van! Idősb Fészekbe járók pusmognak is utólag, nem ezt várták. Jelen van Pethes Sándor, továbbá Bilicsi Tivadar, ki Tábori Nóra betegsége miatt nem játszhatja el Gyurkovics jelenetét. És van egy csomó, talán Sebő behozta fiatal. Feri öntudatosan összegzi ars poeticáját, Czigány tartózkodik minden provokálástól, sejtve talán, hogy a muzsikások nem egyhamar mennek le a színről.
A kis hörcsög Dénes egész jól fogalmaz, finnugor mániájának, magánnyelvészkedésének igazáról már-már meggyőzi a publikumot. Gyurkovicsról meg az derül ki, hogy kitűnő színész. Verseit nem csak jól válogatja, el is játssza. És ahogy hajába simít, a fenekét vakarja, minden jól áll neki. Moldován Domokos pedig - ez eddig egyik filmesnek se jutott eszébe - Szerelmi varázslások című művéről utólag vallatja meg közönségét.
Elégedetten fejezem be a még Mecsekalján kezdődött napot. Egy dolog birizgál: hivatalos levelet kaptam Csanádi Imrétől, tisztelettel számít közreműködésemre. Gondolja, így megússza a konfliktusunkra való reagálást? Menjek én hozzá: megadja a címét, telefonját. Nem megyek. Ahhoz, hogy újra kezdhessük a barátkozást, legalább egy pardont kéne mondania. Ezt még az általa lenézett névrokon, Cs. János is megtette.
Bulla Karcsi újságolja, kinevezték rovatvezetővé, ezer forinttal több a fizetése. Mentesítették az újságírói feladatoktól, csak színházakba kell járnia, megszervezni ezt azt. Továbbá tegnap aláírta a filmgyári szerződést, előleget is kapott. A részleteket már Hernádinak mondja. Ő a film a filmben játékhoz hasznos tanácsokat ad neki. Aztán amikor a dicsőségtől zsongva elvonul a fiú Miskolc irányába, nagylelkűen elmagyarázza nekem, miért kell Karcsit ebben a helyzetben megérteni. A film egy hatalmas kurva, nem lehet neki ellenállni... A könnyen szerzett pénz kísértése nagy... Gyula elismeri, a tehetség az íráshoz nem elég: elszántság kell hozzá, kitartó szorgalom.
Mivel itt van József-nap, Tokajikkal fölszerelve megyünk Vekerdihez, egy bolyban Matyi, László meg én. Ott találjuk még Jóska tizenhat és tizennégy éves lányait. A nagyobbik már egész csinos. Nehezen gyűlik a társaság, de végül minden ülőkén ül valaki: Major Jenő, Rózsa György, Nagy Géza, Ritoók, Sarkady, Horányi, Farkas, Bornyi. Rusvay az eddiginél is terebélyesebben érkezik Vácról, Brusznyai Árpád állapotos leányával. Végezetül befut Sárosi. Előzőleg Jóska közös erdélyi útjukat emlegette lelkesülten. Dicséri a tv cigányzene-sorozatát is, melyről eljövet Maróthy fanyalgó kritikáját olvastam a Muzsiká-ban. Jóska, utóbbi időkbeli nemzeti kiállásai miatt néhány korábbi megrovás alól mentesíti Illyést. Utolsó cikke tömör odamondogatásként épp a mai És címoldalán olvasható.
Nagy Gézától mellesleg megtudom, hogy felesége három gyerekével Kaliforniában ütött tanyát... már öt esztendeje. Ritoók, hallom, kitűnő előadásokat tart az egyetemen. Farkas Gábor dögész elmondja Garai András disszidálásának történetét. Horányi, a tudományban közülünk legmagasabbra emelkedett egerszegi évfolyamtársról [Az amerikaiak krátert neveztek el nevéről a Holdon... F. A. 1994.] - Izsákról mondja, hogy találkozott vele Bécsben, nem sokkal halála előtt.
Idézik a filoszok sűrűn 1949 vészterhes emlékeit is. A leírt textusok birtokában jóhiszeműen figyelem, mennyi tévedés, utánköltés van az idézetekben. Bornyi fiatalos lelkesedéssel agyondicséri József Attila-könyvemet. Csak tavaly került a kezébe, azóta büszkén ajánlja mindenkinek az ő gólyája könyvét. Lám, lehet ezt ilyen egyszerűen, bátran. És én nem hagytam ki a képből a parasztot...
Bálint visz haza bennünket kocsin. Major Jenő is velünk van. A vacogtató hideg szélben sikerül valamit visszalopnom a régi idők melegéből, amikor bejárhattam M. J. szeniori szobájába.
Az Astoria aluljárónál előbb Dávidot pillantom meg, aztán egy lépcsőn lesodródó cigánycsaládot. A fürtös fiút lopással vádolják, üvölt, mint akit ölnek. Amire hazatérek, két hollandiai levél fogad. Kibédi Varga Áron szól érdekünkben a hágai minisztérium vízumosztályának. Telefonüzenet közli később, hogy már meg is vannak összes kiutazási papírjaink.
Ószilvóriumot és Ararát konyakot iszunk Sárika születésnapja örömére, rokoni körben. Most derül ki, hogy Mátis Lillát fölvették a Színművészeti Főiskola filmes szakára. Vacsora közben Dávid izgatottan hallgatja a Czigány vezette Verdi műveltségi versenyben szereplő osztálytársait, köztük Kelemen Gabicát. Ők győznek, de sorrendben előttük jár a Fazekas Gimnázium. (Nemrég gyászjelentés jött, hogy ott tanító egykori kedves kaposi történelemtanárom, Bolyó László meghalt.)
Gerzson Pali ajánlatára megnézem vele reggel a már berendezett kiállítást. Imponáló, lélegzetemelő. Lesz miről szólnom a bevezetőben.
Új, harmadik útlevelet kell kiállíttatnom a KKI-ben. Elcsíp a lengyel referens, ismerteti velem a nélkülem mégis lezargatott varsói szerzői est tényeit. Az igazgató jelentése szerint példásan sikerült. Utána a Sigma Klubban is megrendezték Nawrocki bevezetésével és Rymkiewicz fordítói vallomásával. A "Literatura ne swiecie" közli öt versemet. Minderről az ügyintéző úgy számol be, hogy még kiolvasni se tudja a lengyel írást, és oly legendás hivatalnoki butasággal merül a szövegbe, hogy nem fűzök hozzá kommentárt.
Garamvölgyinét keresem a Szövetségben, s intézek nála fontos, Berzsenyi-szervezésre vonatkozó gyakorlati ügyeket. Marika mutatja a Pályakezdő költők 1971-1975. című kiadványomat is. Megkészült és az irodalomtörténészek ámulva nézték: ez valami. A közgyűlést előkészítő kerekasztal-beszélgetésén is folyton szó van róla. Nem hiszem, hogy olyan egyöntetű a lelkesedés. Moldova például aligha veszi kézbe. Jellemző, hogy őt 11 megye hívja könyvheti szereplésre, de ő sehova se megy, csak haverokhoz, ahogy már megállapodott (minimum 2000-ért).
Zachár Zsófiék késve jönnek. Lojzi kezében üveg Ballantine. Ez jelzi, hogy jóslatom bevált: május 1-jétől Zsófi a Magvető lektora. Íme a diadalmas tavasz - mindenki befutott valahova: Lívia a holnapi házasságba, Gyula, Tibor A József Attila-díjba, Karcsi a könyves megjelenésbe és a rovatvezetőségbe - és mi is a tavaszi utazásba. Kellő felkészülés céljából átadom Zsófinak Magvető-dossziémat, tanulmányozza csak, kik közé megy. Sárika finom szendvicseket gyártott. Lojzi náthás, mégis figyelmes. Zsófi apró, kedves játékú, értelmes szemjárására gondolva megértem Sárikát, hogy inkább őt tekinti rokonának, mint a vele nem is számoló, évszámra alig törődő valódiakat.
Előző hónap | Hónapok | Következő hónap