MIRIAM VAN HEE


    Felébredsz pillanatok alatt...


    felébredsz pillanatok alatt
    már hallasz is mindent: az esőt,
    az autógumik hangját a vizes utakon,
    biztos szerelmesek
    térnek haza
    mielőtt még kivilágosodik

    leülsz a buszban, pillanatok alatt
    éppúgy elcsendesedsz
    mint akik pénztárnál állnak
    vagy a mozgólépcsőn vagy a
    kórházban, kávéházban, lassítanak,
    ha óriásplakáthoz érnek, amelyen
    fürdőruhák láthatók, szeszek és szerelem



    Szeretett volna...


    szeretett volna valamit megtalálni
    elhagyott udvart, ellopott pénzt,
    kesztyűt, benne némi maradék meleggel
    ráismerni valamire: a liftben a szagra
    a homlokzatok fakult színeire

    jobb szerette volna, ha nem egyedül kell
    vonatban, mozgólépcsőn, utcákon
    a hófúvásban görnyedezve

    jobb szerette volna ha tengeri vihar
    és nem veszni el




    Vendéglő


    azt kérdezted vajon miről
    beszélnek vendéglőben az emberek
    amíg várják az ételeket
    szerelemről, boldogságról gondolom
    egy nemrég látott filmről talán

    legjobb ha nem kérdezünk
    semmit ha nem hagyjuk hogy
    a lapjainkba belenézzenek

    az este éppoly tiszta volt
    mint a víz, ott, a kövek között
    láttuk hogy úsznak a halak
    egy kisgyerek meg kenyeret
    dobált a kacsáknak, a tét
    az volt, ki nyer, ki veszt

    sötétkékbe váltottak a fenyők
    felkelt a hold, kutyaugatás
    jelezte a távolságokat



    Fénykép


    talán egy kishúg egy nagybácsi
    vagy az a síró lány csak épp
    most összeszedte végre magát
    nem ez biztos nem ő

    talán olyasvalaki aki
    életben maradt mintha az
    összes többiek halálán
    ez bármit is enyhítene
    ahogy egy film sem érhet
    minden magyarázat nélkül véget
    s a gyerek sem alhat el ha a szobában
    nem marad égve egy kicsi lámpa

    muszáj hogy elviselhetővé tegye
    valaki az el nem viselhetőt
    kell hogy gyertyát vegyen
    krizantémot mert ugye
    ősz van ilyentájt itt az ideje
    hogy fényképek versek szülessenek



    Tél



    az órák lassan siklanak tovább
    itteni életünkön át mert szólani
    szinte lehetetlen nevetés
    visszhangja se kél kész ragály
    itt a csend

    éjszakánk meg azzal telik
    hogy vigyázzuk lessük hajnalig
    azt mi úgysem jön el utca-zsivajt
    álmodunk és gyengéd csevejt
    egy híd alatt

    ott kinn a kertet elnyeli a hó
    kétely és vágyak különös
    keveréke tart meg ezért
    nézünk nézünk fehér hajó
    ringva a nyílt vizek felé

    LACKFI JÁNOS fordításai