M. József Karcsa: [Versek.]
MACHADO, DUDA: [Egy kert képe.]
Madách Imre: [The Tragedy of Man.]
Maeterlinck, Maurice: [Pelléas és Mélisande.]
MAGRELLI, VALERIO [versei.]
Magyar László András: [KAFKÁNAK SZERETETTEL.]
MAGYAR LÁSZLÓ: [Manrézában.]
MAGYARI BARNA: [Versek.]
MAJERAN, TOMASZ [versei.]
Major Zala Lajos: [Tűnődések.]
Major-Zala Lajos: [Tűnődések.]
Makay Ida: [Az a fa.]
Makay Ida: [Szigetlakó.]
Makay Ida: [A közöny álarca.]
Makay Ida: [Idegen évszak.]
Makay Ida: [Nincs is halál.]
MALDINI, STEFANO [versei.]
Malinovski, Ivan: [A világ folyásának kritikája.]
Malinovski, Nina: [versei.]
MANDERSCHEID, ROGER [Family.]
Mándy Stefánia: [Scintilla.]
Mannu, Francesco Antonia: [A nagyuraknak.]
MANSI, HOMERO: [Érzelmes milonga.]
Maráczi Géza: [Az utolsó hajó.]
MARCZINKA CSABA: [Epitáfium.]
marginal: [(répaverse).]
MARIK ÁLMOS: [pihe.]
MARIN, MARIANA [versei.]
Marno János [versei.]
Marno János: [Novemberi Tabán.]
Marno János: [Tanácsölés.]
Marno János: [Verekedés után.]
Marno János: [November.]
Marno János: [Halottak hajnala.]
Marno János: [Ősz levélváltás.]
Marsall László [versei.]
MARSALL LÁSZLÓ: [ÖregZazi]
Marsall László: [Öregember karácsonya, 1989.]
Marsall László: [Régies dicsérete a Szerelemnek.]
Marsall László: [Pókhálófüggvények.]
MARSALL LÁSZLÓ: [Két merengős-borongós.]
Marsall László: [versei.]
Marsall László: [A megpördített orsó.]
Marsall László: [Ezredvégi helyzetkép.]
Marsall László: [Tatus és szörnyei.]
Martialis: [versek.]
Martinsson,Jeff: [Hol van az a labda,hol van az a játék?]
Máté Adél: [Versek.]
Máté Adél: [Versek.]
MECSEKI RITA ESZTER: [Ha lovagoltatsz.]
MECSEKI RITA ESZTER: [Ez mostan micsoda, itten?.]
Méhes Károly: [MI EZ?]
Méhes Károly: [egyfelvonásosa.]
Méhes Károly: [Fiatal öregember (új versek).]
Méhes Károly: [A másik táj.]
Mello Breiner Andresen, Szophia de: [A szökőkúttá változott Niobé, Múzsa, Ithaka, Hallgasd csak, milyen különös..., a megosztott időben.]
MERDZSANSZKI, KIRIL: [versei.]
Merényi Krisztián: [Bérházak.]
Merényi Krisztián: [Tanács.]
Merényi Krisztián: [Kozmológia.]
Merényi Krisztián: [Gyermekkorom.]
Merényi Krisztián: [Forgácsok.]
Merényi Krisztián: [versei.]
Merényi-Metzger Gábor: [Egy vers az amerikai polgárháboruból.]
MESSNER, JANKO: [Dalok.]
Mesterházi Mónika: [A szél.]
Mesterházi Mónika: [Szabad vagy.]
Mestyán Ádám: [Recept; És.]
Mészöly Dezső: [Szigligeti bordal.]
Mezei András: [Halasztok.]
Mezei András: [versei.]
Mezei Balázs: [A hang metamorfózisa.]
MÉZES GERGELY: [Versek.]
MÉZES GERGELY: [Szeretkezéseink.]
MÉZES GERGELY: [Üdvözlet a jó szeleknek.]
MEZEY Károly - Vajda András: [Ringató.]
Mezey Katalin: [Kidobott versek - Asztalfiók-líra 1970-72.]
Mezey Katalin: [versek.]
Michaux, Henri: [versei.]
Mickiewicz, Adam: [Út Oroszországba.]
MIDRÉ, MARKUS [versei.]
Mihalik Béla: [Kűzdj és bízva bízzál!]
Mihalik Zsolt-Odrobina Tamás: [Vegyespörkölt.]
Milea,Ada: [Versek.]
Milley Tóth Ferenc [versei.]
Mizser Attila [versei.]
Mócsai Gergely: [Versek.]
Mócsai Gergely: [Versek.]
Mócsai Gergely: [Versek.]
Mócsai Gergely: [Versek.]
Mócsai Gergely: [A sándortelepi könyvtár fényén él.]
Mohl Hajnal: [Szabad vegyérték.]
MOLITOR, FÉLIX [versei.]
Molnár András: [C.N.]
Molnár András: [Devilági.]
Molnár András: [Leírhattam volna már bár írhatnám ezután is.]
Molnár András: [Forgatókönyv.]
MOLNÁR GÉZA: [Szerda esti mesék.]
MOLNÁR H. LAJOS: [Volt egyszer egy udvar.]
Molnár Krisztina Rita: [Közelkép.]
MOLNÁR LAJOS: [versek.]
Monoszlóy Dezső: [versei.]
MORARIU, MODEST: [versei.]
MORENCY, PIERRE: [versei.]
MORGAN, EDWIN: [versei.]
Morgenstern, Christian: [A természetnek ajánlott új képződmények.]
Morgenstern, Christian: [A féléjfél.]
Mózsi Ferenc: [Boldogtalanság.]
Mózsi Ferenc: [Járatná….]
Mózsi Ferenc: [Sors és akarat.]
Mózsi Ferenc: [szinkópátlanul… elvégre… non coronat….]
Mózsi Ferenc: [Meddig?]
MUŃOZ, LUIS [verse.]
Mura, Antonio: [Az élet pusztulásai.]
MUREŞAN, VIOREL [versei.]
MUTIS, ÁLVARO [versei.]
MUTIS, ÁLVARO [versei.]
Müller Zsolt: [Naprafogyók.]
Müller Zsolt: [Ökomensch.]
Müller, Heiner: [Például Aiasz.]
N. HORVÁTH PÉTER: [Versek.]
N. HORVÁTH PÉTER: [Versek.]
Nádas Alexandra: [Árnyalatnyitány.]
Nagy Boldizsár: [DARÁZSIDÓ.]
Nagy Gábor [versei.]
Nagy Gábor: [Nem írok naplót.]
Nagy Gábor: [Mécses.]
Nagy Gábor: [Lélekvesztő.]
NAGY GÁBOR: [versei.]
Nagy Gábor: [Poéta verse.]
Nagy Gábor: [Lélekvesztő.]
Nagy Gáspár [versei.]
Nagy Gáspár: [Látsz benne csodát.]
Nagy Gáspár: [Falnak fordított magán-triptichon.]
Nagy Gáspár: [Tudom, nagy nyári délután lesz.]
Nagy Gáspár: [Szabadrabok.]
NAGY GÁSPÁR: [Egy lehetséges Határ Győző-képlet ; Még szeretném elnapolni ; Valaki hangja.]
Nagy Pál: [Emilienne.]
Nagy Pál: [Egy magánhangzó anatómiája 1-2.]
Nagy Sári Attila: [Varázslás ideje.]
Nagyatádi Hováth Tamás: [Versek egy ciklusból.]
Namur, Yves: [Hét kapu könyve.]
NEMES LÁSZLÓ: [Versek.]
Nemes Zoltán Márió: [Hervadáspont.]
Nemes Zoltán Márió: [Fehér gesztus.]
Nemes Zoltán Márió: [Még mindig nem.]
Nemes Zoltán Márió: [Figyelem.]
Nemes Zoltán Márió: [Zátonyvég.]
Németh Ákos: [Autótolvajok.]
Németh Géza: [Názáreti Rózsa Sándor.]
Németh István Péter: [versei.]
Németh István Péter: [Levelek Horatius koszorújából.]
Németh István Péter: [Anakreón egy arácsi eperfához. Anakreón őszi dala.]
Németh István Péter: [Levelek Horatius koszorújából.]
Németh István Péter: [Naplósorok - búcsúpohárra.]
NÉMETH ISTVÁN: [F. F. fája.]
Németh Tibor: [Állam(fel)forgatás?]
NÉPKÖLTÉS: [Jelen szózat soraink...]
népköltés: [Ruszin népballadák.]
népköltés: [A citromfa.]
népköltés: [Arra röppent két galamb jó.]
NEUMAN, ANDRÉS [versei.]
Neumann, Sanislav Kostka: [A tölgy.]
Niger, Paul: [Nem szeretem ezt az Afikát.]
Niit, Ellen: [Tehermentesítés.]
Nolan, Patricia: [versei.]
Norac, Carl: [Levél Adélie-nek. A halott arca. Az árnyéktalanok. Kamaszkor. A romépítő. A szörmebunda. Az újjászülető gyermekek.]
Nordbrandt,Henrik: [Bárhova utazunk is.]
Novák Béla Dénes: [Hajléktalan angyal.]
Novák Éva: [Ide nem illő.]
Novák Éva: [Szobám falán a fotográfia.]
NOVÁK ÉVA: [Hiába.]
NOVÁK ÉVA: [Jelenidőm.]
Novák Valentin: [Ökör a tájban.]
Novák Valentin: [Élveboncolás.]
Nyilas Atilla: [Három változat.]
Nyilas Atilla: [Egyetemes könyörgés.]
Nyilas Atilla: [Nosztalgia.]
Nyilas Atilla: [Nosztalgia.]
Nyilas Attila [versei.]
Nyilas Attila: [Annának, aki 2000-ben lett 19 éves. 6 SMS.]
Nyilas Attila: [Halottkém.]
Nyírfalvi Karoly: [Meredély.]
Nyírfalvi Károly: [Irka.]
Nyírfalvi Károly: [Távol ment el egy ember..]
Nyírfalvi Károly: [beat.]
Nyírfalvi Károly: [versei.]
Nyírfalvi Károly: [bokni, zugyi.]
Nyírő Szilvia: [és elkezdtem írni ezt a szabad szöveget]
Nyman, Michael: [The Masque - Álcajáték.]
OBIT, MICHELE [versei.]
O'HARA, FRANK: [versei.]
Oláh András: [Álarc a csönd.]
OLÁH ANDRÁS: [Isten nem tud sírni.]
Oláh András: [magyar a magyarnak.]
Oláh András: [Szikánkok]
Oláh János: [An unexpected meeting - Váratlan találkozás.]
Oláh János: [Robinson.]
OLDS, SHARON [versei.]
OLIVER, MARY [versei.]
O'Neill, Alexandre : [Kutya-dal.]
ORAVECZ IMRE: [Öregedő férfi ifjú hitveséhez.]
ORAVECZ IMRE: [Örömóda.]
Oravecz Imre: [Tájvers.]
ORAVECZ PÉTER: [Lehetőség szerint.]
Orbán János Dénes: [Felejtsük el, Darling!.]
Orbán Ottó: [Petri György halálára.]
Orbán Ottó: [Ő.]
Orbán Ottó: [A rémkirálynő.]
Orcsik Orland: [Versek.]
OROSI JÓZSEF: [Versek.]
Otte, Jean-Pierre: [Versek.]
Ozián Judit: [Félbehagyott múlt.]
Ozián Judit: [Egyszer; Gyöngyösen.]
P. NAGY ISTVÁN: [Versek.]
P. PAPP LÁSZLÓ: [Jó főnököm kísért.]
P. PAPP ZOLTÁN: [Szumó-birkózás.]
P. PAPP ZOLTÁN: [Tükörrepesz.]
P. Papp Zoltán: [Naplózó.]
Paál Tamás: [Ocskay brigadéros utolsó csínytevése és dicstelen bukása.]
Pacificus Maximus: [Hecatelegium.]
Pacskovszky Zsolt: [A szerelem hangja.]
PÁGISZ, DÁN [versei]
Paksi Konstantin: [Szívből.]
PALÁGYI LAJOS: [Versek.]
Pálfi Ágnes: [Ím hol az ember.]
Pálos Rozita: [Hazatérés.]
Pap Gábor Máté: [Rehabilitáció, Mottó mindenhová.]
PAPP ATTILA ZSOLT : [Míg felöltözött;Poésie d'amour;Sanzon.]
Papp Lajos: [Mindenki karácsonyfája.]
PAPP LAJOS: [Pünkösdvárás.]
PAPP LAJOS: [Családias majális.]
Papp Lajos: [Húsvéti fohász.]
PAPP LAJOS: [Milleniumi tél.]
PAPP LAJOS: [Czinke Ferenchez.]
PAPP LAJOS: [Versek.]
Papp Márió: [Köszönöm, jól]
Papp Tibor: [E-City (város Internet-fényben).]
Papp Tibor: [55 449 330. Hódolat.]
Papp Tibor: [Húsz disztichon a Disztichon Alfa tizenhatbilliójából.]
Papp Tibor: [14604123 hódolat. 45132883 hódolat. 63150229 hódolat.]
Papp Zoltán: [Visszaélet.]
Parancs János: [Tőletek távolodóban.]
Parancs János: [Sötét folyam.]
Pardi Anna: [Bolyai-breviárium.]
Pardi Anna: [Gogol hajóútja a Szentföldre.]
Pardi Anna: [Anonymus hölgye.]
Pardi Anna: [versei.]
Pari Nagy Lajos: [Őszológiai gyakorlatok.]
Parkko, Tommi : [Ez a boldogtalan világ.…]
Parkko, Tommi : [Légy hű a városhoz.…]
Parti Nagy Lajos: [Látogatás az őszológián.]
Paska György (szerk.) [Bacchus tölt poharat... A szőlő és a bor.]
Paszternak, Borisz: [Evilág.]
Pásztohy Domokos: [versei.]
Pásztor Attila: [Törlesztés.]
Pauer Gyula: [Hajas '80.]
PAWLAK, ANTONI: [versei.]
Payer Imre: [A néma terpeszállás.]
Pécsi Marcell: [Perverz lakik a városban.]
Pécsi Marcell: [Azt hiszed…]
PÉCSI SÁNDOR: [versei.]
Pécsi Sándor: [Sámáncsónakok.]
Peer Krisztián: [Megint a gyengeségről.]
Peer Krisztián: [A kutyák dala.]
Peer Krisztián: [A farkasok dala.]
Pék Pál: [versei.]
Pék Pál: [Arccal s semminek.]
Pék Pál: [Havak tánca.]
Pék Pál: [A bárány kiűzése.]
Penckófer János: [Műtőmozi, egy per harmincnyolc.]
Perelman, Bob: [Kína.]
PERROS, GEORGES [Kék versek.]
Pessoa, Fernando: [versei.]
Pessoa, Fernando: [A gondolatom.]
Péter Miklós: [Hitükért vezekeltek.]
Péter Péter: [Rövid szonett.]
Péter Péter: [Vacsorára várva.]
Petőcz András: [Kozmikus mészárszékprogram.]
Petőcz András: [magas, éneklő hangon.]
Petőcz András: [távoli, idegen lények.]
Petőcz András: [Távoli hely.]
Petőcz András: [valahol messze, koreában.]
Petőcz András: [A parancsnok kitüntetést adott át.]
Petőcz András: [mary mondta, hogy.]
Petőcz András: [Lobgesang des Meeres - In praise of the sea.]
Petőcz András: [A hős akkor,amikor nem hős.]
Petőcz András: [Visszajátszás.]
Petőcz András: [A könyvtárban.]
Petőcz András: [mint másnak a madelaine sütemény.]
Petőcz, András: [La métaphore d'Europe.]
Petri György [versei.]
Petri György [versei.]
Petrőczi Éva: [Vallomás, eperrel.]
PETTERSEN, ARNE R. [versei.]
Pilinszky János: [Márkus Annának.]
PINCZÉSI JUDIT: [A gyermek dala.]
PINSKY, ROBERT [versei.]
Pintér Lajos [versei.]
Pintér Lajos: [Virágvasárnap.]
Pintér Lajos: [Rajzok a tél falára.]
PINTÉR LAJOS: [A költő magyarra fordítja a Tengert ; Két bagatell.]
Pintér Lajos: [Az idő rövid története, és…]
Pintér Lajos: [Herendi rózsa]
Pintér Lajos: [Fehéringes foglyok.]
Pintér Lajos: [Gyermekversek.]
Pintér Lajos: [versei.]
Pintér Sándor [versei.]
Pintér Sándor: [MAGAMHOZ MÉREM.]
Pintér Tibor: [Századvégi bukolika.]
PIONTEK, HEINZ [versei.]
POBEL, DIDIER [versei.]
Podmaniczky Szilárd [versei.]
Podmaniczky Szilárd [verse.]
Podmaniczky Szilárd: [Pálmák a havason.]
Podmaniczky Szilárd: [Fukó
]
Podmaniczky Szilárd: [Párizs-klón.]
Podmaniczky Szilárd: [Százszor ugyanez.]
Podmaniczky Szilárd: [Trilemma.]
Poethen, Johannes: [versei.]
Pollágh Péter: [Asztalodon üvegróka.]
Pollágh Péter: [Légy az.]
Pollágh Péter: [A szabadság szétesése.]
Pollock, Sharon: [Vérkötelékek.]
Poós Zoltán: [Vízállásjelentés 1–2.]
Poós Zoltán: [Vonakodások.]
Popa Péter: [Túl/élni.]
Poprawa, Adam: [versei.]
PORTANTE, JEAN [versei.]
Pósa Zoltán: [Reggelente.]
POŚWIATOWSKA, HALINA: [versei.]
Pozsgai Katalin, Sz.: [versei.]
PRÁGAI TAMÁS: [A helyek mögött.]
PRÁGAI TAMÁS: [Mindszent éjjel.]
Prigov, Dmitrij [versei.]
Propeller: [(répaverse).]
QUASIMODO, SALVATORE [versei]