Didier Pobel

Apró motor

Útban hazafelé átvágtam a temetőn

reméltem az estében látok talán lidércfényt

vagy kezünk nyugodt árnyalakját De holmi nesz

keltette fel figyelmemet - akárha zümmögés

Földre tapasztott füllel hallgatózva felismertem

az apró elektromos motor rágcsálóneszezését

Sosem jutott eszembe hogy a halottak is borotválkoznak

tudom pedig hogy vastag árny nő az arcukon



Kettesben egy dióval egy Dauphinéban töltött este

Ez egy Saint-Antoine

környékén felszedett

hosszan simogatott

dió kezemben ősz

sárgítja bőrömet

megszürkül ellilul

mint saint-antoine-i est

néma októberen

E hangtalan dió

ásványi ráncait

egyre simogatom

mintha holt arcokon

törölném el a ráncokat

s gyöngyözik emlékezetemben

langy olaja egy nesztelen

saint-antoine-i estnek

Széttöröm a diót

pokoli reccsenés

s végre tapinthatom

mit sejtettem a káoszt

lám máris sárgulok

szürkülök lilulok

nézem az aprócska szét-

tört sírt éjhabarcs ragasztja



Árnyékteher

A röntgenorvos vízszintes rendelőjében

életed zsebeit kifordítottad akárcsak

nem érző anyaméhét a beszédnek

mely belefúl a fény tollpaplanjába

Máris az utcán gázolsz száraz levélben

hónod alatt a fekete film amely akárha

Pompeji térképe közszemlére kitéve

így tán a világ összes járókelője megcsodálja

hogy megértse hová gyűlik télen kék rejtélye

                az árnynak



A sebesült kar

Szüntelen visszatér a langyos homlokú álom

mint kikapcsolt vasaló mely alatt

az élet tudjuk jól mindig gyűrött marad

s melyben mégis szeretjük a féken tartott izzást

Vajon valóban arról álmodunk-e hogy megtapintjuk

s teljesen sima lesz képünk reggelre kelve?

Hisz jól tudjuk hogy épp ahol ráncokat gyűr az idő

ott kapaszkodunk leginkább önnön végzetünkbe!

Nyilván ezért is nem menesztjük a lányt

ki pedig mindig lecsal kicsit a napok útkeresztjén

nem szűnő Sziluett melynek jövés-menése

őrzi a vasaló nő horzsolt karjának titkát

Rövid utazás szép időben

     

Nagy napsütésben ültem először repülőre

egy nappal nagyapám temetése után

s a kerek ablakból sírját jobban láttam mint előtte:

szép időben a semmi tisztábban látszik ám

Néhány lábnyira hevert tőlem én tízezer méter magasban

tekintetünk össze igazán most találkozott

nem szólt a kapitány egy szót sem hogy alattam

egy apró ország frissen megforgatott földje az ott

s lebeg mint zsebkendő ha rátapad a könnyre

A repülő földet ért a lapos pályán zötyögve

mint ahogy kötélen leeresztett koporsó dobog

eladdig, hogy mikor a vámkapun kijöttem

nem tudtam ki utazott többet kettőnk közül

London, 1984. pünkösd



POBEL, DIDIER
versei.
Nagyvilág, XLVII. évfolyam, 4. szám, 2002. április.
[Vers. ]
Lackfi János fordítása.