XLVII. évfolyam, 4. szám 2002. április


TARTALOM

HA FUTNI HALLOD A VIZET

Scholz László összeállítása

SCHOLZ LÁSZLÓ: Álvaro Mutis Cervantes-díjas

ÁLVARO MUTIS versei

ÁLVARO MUTIS:A választófejedelem álma
     (Takács Zsuzsa fordítása)

ÁLVARO MUTIS versei
     (Takács Zsuzsa fordításai)

ÁLVARO MUTIS: Az utolsó arc
     (Pávai Patak Márta fordítása)

ÁLVARO MUTIS: Sharaya
     (Gajdos Zsuzsanna fordítása)

ÁLVARO MUTIS: Levelek Elena Poniatowskához
     (Scholz László fordítása)

ÁLVARO MUTIS: Börtönnapló a Lecumberriből
     (Scholz László fordítása)

HAL SIROWITZ versei
     (Gyukics Gábor és Gerevich Andrásfordításai)

JEAN-LUC OUTERS: Testek ellenállása
     (Lackfi János fordítása)

ALAIN LANCE versei
     (Lackfi János fordításai)

GUY GOFFETTE, DIDIER POBEL, ANNE SAUVAGNARGUES versei
     (Lackfi János fordításai)

Műhely

ERNST JÜNGER: A márványszirteken
     (Nemes Péter fordítása)

EWA BIEŃKOWSKA: Tájkép a zsoldos portréjával
     (Keresztes Gáspár fordítása)

BRUCE CHATWIN: Egy esztéta a háborúban
     (Kovács Lajos fordítása)

Szemle

THOMAS STANGL: Tovább írni. Utazás a szellemvilágban
     (Csépányi Zsuzsanna fordítása)

ALAIN BESANÇON: A fizikai megsemmisítés technikái a XX. században
     (Szilágyi András fordítása)

KARLHEINZ STIERLE: A világ fabulája
     (Schein Gábor fordítása)


KÜLFÖLDI SZERZŐINK


Álvaro Mutis műveiből készült összeállításunkat a budapesti Kolumbiai Nagykövetség támogatta.


Folyóiratunkat
a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma
támogatja.