TARTALOM
ALESSANDRO BARICCO
Novecento (Zimre Krisztina fordítása)
ADONIS versei (Varga Mátyás fordításai)
WOLFGANG WENGER
A mondatok hangtalan széthullása.(Magyar István fordítása)
MODEST MORARIU versei (Mészely József fordításai)
BALKÓ ÁGNES
Az ikonarcú asszony regénye
LJUDMILA ULICKAJA
Médeia (Balkó Ágnes fordítása)
GREGORY CORSO versei (Gyukics Gábor fordításai)
MARTIN AMIS
Pálya-futások (Hegyi Katalin fordítása)
ANAĎS NIN
Napló (Teller Katalin fordítása)
EDWIN MORGAN versei (Tapfer Klára fordításai)
GUSTAVE FLAUBERT
Közhelyszótár (Lőrinszky Ildikó fordítása)
JAROSŁAW MAREK RYMKIEWICZ versei (Petrás Ede fordításai)
MŰHELY
ADAM POPRAWA-JAROSLAW MAREK RYMKIEWICZ
Falusi széphistória vagy a létünk hermeneutikája - Beszélgetés a Pan Tadeusról
(Kricsfalvi Nóra Fordítása)
SZEMLE
STANISŁAW VINCENZ
Adam Miczkiewicz, a költő és az ember (Pálfalvi Lajos fordítása)
MARTIN MALIA
Az embertelenség hasznai (Nemes Péter fordítása)
DÓSA ATTILA
Beszélgetés Edwin Morgannel
MARGITTAI GÁBOR
Születésmítoszok szövettana
(Mircea Cărtărescu: Vakvilág)
SIMONYI ZOLTÁN
Akinek még vers a szíve
(Adam Mickiewicz: Ősök)
KÜLFÖLDI SZERZŐINK
Folyóiratunkat
a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma
támogatja.