TARTALOM
IAN McEWAN
Szilárd testek geometriája (Gács Anna fordítása)
LUC LOUWETTE versei (Tarczy Dorottya fordításai)
ANDRÉ-MARCEL ADAMEK
A bárka (Till Katalin fordítása)
SZAPARDI ZSOKO DAMONO versei (Lackfi János fordításai)
CSIA PINGAO
Teáscsésze (Kiss Marcell fordítása)
DZSIBANÁNANDO DÁS versei (Déri Balázs és Bangha Imre fordításai)
OKSZANA ZABUZSKO versei (Lengyel Tamás fordításai)
JOSEF ©KVORECKÝ
Igazságok (Körtvélyessy Klára fordítása)
GEORGI GOSZPODINOV versei (Szondi György fordításai)
THOMAS HÜRLIMANN
A tessini nő (Lendvay Katalin fordítása)
SCHILLER ERZSÉBET
A prózaíró Paszternak drámatöredéke
BORISZ PASZTERNAK
Evilág (Schiller Erzsébet fordítása)
DALOS GYÖRGY
A Nobel-díj-ügy (Devich Klára fordítása)
MŰHELY
LACKFI JÁNOS
Fokozottan veszélyes elegy
Jean Cocteau és Jacques Maritain levélváltása 1926-ból
JEAN COCTEAU
Levél Jacques Maritainnek (Lackfi János fordítása)
JACQUES MARITAIN
Válasz Jean Cocteau-nak (Lackfi János fordítása)
SZEMLE
DAVID PRYCE-JONES
Ódon kísértetek járnak (Barkóczi András fordítása)
MOLNÁR TAMÁS
Az utópia mindig ugyanaz
FARKAS JENŐ
Peremsors avagy a küldetéstudat kényszere
Százötven éve született Mihail Eminescu
PÁLFALVI LAJOS
Jerzy Giedroyc (1906-2000)
HÍREK A VILÁGBÓL
DÍJAK FRANCIAORSZÁGBAN
KÜLFÖLDI SZERZŐINK
NAGYVILÁG KÖNYVEK
Folyóiratunkat
a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma
támogatja.
E szám tartalma / Külföldi szerzőink / KÖVETKEZŐ oldal
Archívum / Nyitólap / Impresszum