TARTALOM
Ország, átutazóban
Mai luxemburgi irodalom
Lackfi János összeállítása
GUY REWENIG
Egy darabka tengerpartért folytatott harc viszontagságos története
(Lőrinszky Ildikó fordítása)
ALBERT MAMBOURG
A tökéletes bűntény (Tótfalusi Ágnes fordítása)
LÉOPOLD HOFFMANN,
MICHELE THOMA,
MICHEL RAUS versei
(Lackfi János fordításai)
ANNE SCHMITT
Fehér lapok (Lőrinszky Ildikó fordítása)
ROGER MANDERSCHEID,
NICO HELMINGER versei
(Lackfi János és Schein Gábor fordításai)
ROLPH KETTER
Lehet egy kosár föld bármily kevés (Adamik Lajos fordítása)
LEX JACOBY
Búcsú a tigristől (Fürjes Gabriella fordítása)
JEAN PORTANTE,
LAMBERT SCHLECHTER,
FÉLIX MOLITOR versei
(Tóth Krisztina és Lackfi János fordításai)
EDMOND DUNE
Utazás Amerikába (Till Katalin fordítása)
LILIANE WELCH,
PIERRE JORIS versei
(Sztojkovics Gabriella és Lackfi János fordításai)
PAUL PALGEN
Maria de Jesus (Till Katalin fordítása)
ANISE KOLTZ,
JOSÉ ENSCH,
ANNE BERGER versei
(Lackfi János, Tóth Krisztina fordításai)
NIC KLECKER
Kisprózák (Lackfi János fordításai)
ALPHONSE AREND
A porhintés (Kántor Gábor fordítása)
JEANNE MULLER-GRANDWOHL
Rumelange és Luxembourg 1900 körül (Lackfi János fordítása)
MŰHELY
LACKFI JÁNOS
Luxemburg - bennem
SZEMLE
JUL CRISTOPHORY
Kik vagytok, luxemburgiak? (Simon Vanda fordítása)
NICOLAS RIES
Individualizmus és társadalmi ösztön (Simon Vanda fordítása)
TONY BOURG
Teke és tekézők (Bárdos Zsuzsa fordítása)
MARCEL ENGEL
A sarki bisztró dicsérete (Bayer Antal fordítása)
PAUL RICOEUR
Az emberi arc felfedezése (Mártonffy Marcell fordítása)
KÜLFÖLDI SZERZŐINK
Folyóiratunkat
a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma
támogatja.